АНАЛИЗ ДЕТСКИХ СТИШКОВ И ПЕСЕНОК НА АНГЛИЙСКОМ. 2 часть

english-songs

АНАЛИЗ ДЕТСКИХ СТИШКОВ И ПЕСЕНОК НА АНГЛИЙСКОМ. 2 часть

Это вторая часть анализа популярных детских и песенок на английском языке. Мы продолжаем рассказывать про истоки создания детского английского фольклора, однако хотим напомнить про очевидную пользу их изучения.  Детские стишки учат интонации и правильному произношению, они также полны рифмующихся слов, которые помогают мозгу различать слоги и определять сходство между словами, которые рифмуются, и словами, начинающимися с одинаковых звуков.

 

The grand old Duke of York
Эта песня написана в 15 веке. Считается, что в ней упоминается Ричард Йоркский (1411-1460), которого также называли «Старым великим герцогом Йоркским». Он участвовал в Войне роз (1455)., которые велись между Домом Йорков (символом которого была белая роза) и Домом Ланкастеров (символом которого была красная роза). Война роз длилась более тридцати лет. Во время войны 30 декабря 1460 года произошло сражение, известное как Битва при Уэйкфилде. Герцог Йоркский и его армия находились в замке Сандал на холме. Во время битвы герцог Йоркский покинул замок и спустился, чтобы атаковать ланкастерцев. К сожалению, его армия потерпела поражение, а герцог Йоркский был убит.

The Grand old Duke of York he had ten thousand men,
He marched them up to the top of the hill,
And he marched them down again.
And when they were up, they were up,
And when they were down, they were down,
And when they were only halfway up,
They were neither up nor down.

 

Hickory, Dickory Dock
Эта песня была впервые издана в 1744 году. Цель песни — помочь детям научиться определять время, в каждом куплете песни  упоминается разное время и животные.

Hickory dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck one,
The mouse ran down,
Hickory dickory dock.

 

Hot Cross Buns
Пасхальные булочки — это небольшие фруктовые пирожные, украшенные белым крестом. Их часто подают с маслом. В 19 веке их продавали уличные торговцы, которые кричали: «Hot Cross Buns!». Отсылка к этой сдобе есть в фильме «Оливер!», снятом по роману Чарльза Диккенса. Кросс-булочки обычно продаются на Пасху, и крест на булочках означает празднование воскресения Христа после его смерти.

Hot cross buns! Hot cross buns!
One a penny two a penny, hot cross buns,
If you have no daughters, give them to your sons,
One a penny two a penny, hot cross buns.

 

Hush a Bye baby
Эта рифма также известна как колыбельная (песня, заставляющая детей спать). Слова «Hush a Bye»  пришли из Америки, где у некоторых коренных американцев была практика сажать ребенка на дерево, качаясь ветви дерева были своего рода колыбелью, ребенок успокаивался и засыпал.

Hush a bye baby, on the tree top,
When the wind blows the
cradle will rock;
When the
bow breaks, the cradle will fall,
And down will come baby, cradle and all.

 

 

Itsy Bitsy Spider
Эта песня используется для создания так называемых «пальчиковых стишков» для детей. Движения и действия рифмы помогают детям улучшить ловкость рук. Детки делают движения, повторяя слова песни. Когда паук поднимается, дети заставляют пальцы подниматься в воздух. Когда идет дождь, дети опускают пальцы. А когда выходит солнце, они делают круг в воздухе.

Itsy Bitsy spider climbing up the spout,
Down came the rain and washed the spider out,
Out came the sun and
dried up all the rain,
Now Itsy Bitsy spider went up the spout again.

 

 

Jack be Nimble
Многие считают, что «Джек» в рифме — это Блэк Джек, английский пират. Он был известен побегом от властей в конце 16 века. Также  песне есть ссылка на старую спортивную традицию «прыжки через свечу», которая практиковалось на ярмарках в Англии.

Jack be nimble,
Jack be quick,
Jack jump over,
The candlestick.

 

 

Исследования показали, что понимание рифмы и способность петь песни и рассказывать стихотворения положительно влияют на  развитие детей, а также раннюю грамотность и навыки чтения. Поговорка «great rhymers make great readers» верна, учитывая спектр основных коммуникативных и языковых навыков, которые дети усваивают с помощью рифм и песен. Разучивайте, как можно больше песенок и стишков с Вашими детками и непременно увидите положительные результаты в будущем!

No Comments

Post A Comment





Оставьте данные для связи