Schadenfreud

Schadenfreud

Schadenfreud

Вы когда-нибудь испытывали чувство радости из-за несчастья других людей? Если да, то вы немного Schadenfreud.

У этого слова существует много определений: получать удовольствие от чужих страданий; чувствовать себя счастливым, потому что кто-то попал в беду; получать удовольствие от чужой боли, -но смыл в этих переводах один. Это слово немецкого происхождения и происходит от двух слов: «Shaden» (что означает «повреждение» или «вред») и «Freude» (что означает «радость»). Термин часто пишется с заглавной буквы, как и в оригинальном немецком языке.

Simpons

Вот несколько примеров злорадства в действии. Первый — это отрывок из всеми любимых «Симпсонов».Гомер счастлив, потому что Нед Фландерс находится на грани банкротства.

Lisa: Dad, do you know what Schadenfreude is?
Homer: No, I do not know what Schadenfreude is. Please tell me because I’m dying to know.
Lisa: It’s a German word for shameful joy, taking pleasure in the suffering of others.
Homer: Oh, come on, Lisa. I’m just glad to see him fall flat on his butt! He’s usually all happy and comfortable, and surrounded by loved ones, and it makes me feel… What’s the opposite of that shameful joy thing of yours?
Lisa: Sour grapes?
Homer: Boy, those Germans have a word for everything.

 

 

 

ben-affleck-gigli

Другой пример с употреблением этого слова пришёл от суперзвезды Голливуда- Бена Аффлека. Он использовал это слово в разговоре с журналистами о фильме Джильи (2003), где он сыграл главную роль с Дженнифер Лопес. Этот фильм часто называют худшим фильмом 2003 года. Во время интервью Аффлек сказал (имея в виду то, как критики нападали на фильм и высмеивали его): I think there was a certain amount of Schadenfreude involved.” На церемонии «Золотая малина 2005» фильм был признан худшей комедией за первые 25 лет существования премии. Фильм получил шесть антипремий «Золотая малина», в том числе в таких номинациях, как «худший фильм», «худший режиссёр», «худший актёр» и «худшая актриса». В 2010 году фильм номинировался на «Золотую малину» как «Худший фильм десятилетия».

И в завершение, пара цитат от известных людей:
To feel envy is human; to savour Schadenfreude is devilish.” Arthur Schopenhauer.
Humour is just Schadenfreude with a clear conscience.” Nietzsche

 

Альтернатива Schadenfreude
Некоторые утверждают, что английским эквивалентом было бы morose delectation”, хотя это выражение используется крайне редко (если вообще используется). Противоположностью злорадству было бы sympathetic joy” или happiness in another’s good fortune”.

В других языках есть эквивалентные выражения для описания злорадства. Вот некоторые из них с их дословным переводом на английский:
Dutch proverb: No better joy than joy about someone else’s sorrow.
French proverb: One person’s misfortune is another’s happiness.
Norwegian saying: Schadenfreude is the only true joy.
Hebrew saying: There is no joy like Schadenfreude.
Japanese saying: Others’ misfortunes are the taste of honey.

No Comments

Post A Comment





Оставьте данные для связи